部屋のシャワーが壊れてる!

Point Phrases

There's something wrong with my shower.
シャワーの調子が悪いようです。

「何かちょっとおかしい」というときには<There's something wrong with + 何か>を使います。

例)

There's something wrong with stove.
ストーブ(アメリカではキッチンのガスコンロのことをストーブと言います)がちょっとおかしいんです。
There's something wrong with bathroom.
バスルーム(トイレのことをさします)がおかしいんです。
There's something wrong with lights.
照明(電気一般)がおかしいんです。
It isn't working very well.(壊れているかもしれません。)
workという単語はShe went to work.(彼女は会社に行った。) / I am working.(私は働いています。)という風に、人に対して使われる単語と思われがちですが、実はありとあらゆるものに使うことができます。例えば、
My car is working.私の車は働く=壊れていない
My car isn't working.私の車は働かない=壊れている
のように、workは壊れている/壊れていないをあらわす単語です。
Please come in.(どうぞ入ってください。)
「入ってください」を丁寧に言うときは、please come inになります。知らない人などに対しては単なるcome inを使うよりも、pleaseをつけて使うほうが無難でしょう。
What seems to be the problem?(どの辺りがおかしいですか?)
<What seems to be the problem?>は、「何か問題のようですか?」というときに使います。seems to beは、「~のようだ」「~みたいだ」という意味で、以下のようにも使えます。
It seems to be true.
本当みたいよ。
She seems to be fine.
彼女は大丈夫なようだ。

Grammar

as soon as possible / as fast as I can

■比較級AS…AS

asの間には形容詞や副詞の原形が入り、「~と同じくらい」という意味で使われます。また、<as many as>は「~と同じくらいの数量」、 <as soon as>は「~と同じくらいの速さ」になります。

as soon as possible/as fast as I canは、ここでは全く同じ意味です。
possibleは可能な限り=出来るだけ/I canは出来るだけ=可能な限りです。

He is as tall as his father.
彼は彼の父親と同じくらい背が高い。

I ate as many as I could.
私は出来るだけたくさん食べた。

Words & Phrases

  • dummy ダミー

日本のサービスと比較すると、やっぱり少し劣ってしまうアメリカのホテルですが、対応は早い!隣の部屋からいびきが聞こえるから、部屋からみえる景色がいやだから、そんな理由でも、空きさえあれば部屋を変えてくれます。
安いホテルやモーテルに泊まるときは、まず最初にバスルームの水の流れ具合の確認と、エアコンが使えるかどうかの確認、テレビのレセプションは着ているかどうかの確認をおすすめします。

ボキャブラリ-&表現集[トラブル]

旅行中のトラブルは厄介なもの。できれば、何事もなく旅行を楽しく終えたいですよね。
でももしものときに備えて、英語でのボキャブラリや表現を学んでおけば、いざというときに役立つかもしれません。

トラブルで使える表現

The room key doesn't work very well. ルームキーの調子が悪いです。
Hot water is not coming out from the shower. 熱いお湯がシャワーから出てこない。
My baggage was stolen. 荷物が盗まれた。
My baggage is missing. 荷物が見当たらない。
I can’t contact the tour guide. ツアーガイドと連絡が取れない。
I lost my passport. パスポートを紛失した。
I left my passport in the tour bus. ツアーバスにパスポートを置き忘れた。
I feel sick. 気持ちが悪い。

関連用語

a lost and found office 遺失物取扱所 / a lost article 遺失物 / a ambulance 救急車
medicine 薬 / (a) stomachache 胃痛 / (a)headache 頭痛 / (a) fever 熱
(a) backache 腰痛

例)

My camera might be at the lost and found office. カメラが遺失物取り扱い所にあるかもしれない。
I have a fever. Do you have any medicine? 熱があります。薬を持ってませんか?

  1. 日本と比較して、アメリカでは危ない地域が数多く存在します。
    旅行中に盗難や置き引きなどのトラブルは、せっかくの楽しい旅行を台無しにしてしまいますよね。空港やホテル、観光スポットなど人が集まる場所では、特に注意が必要です。
    また、サンフランシスコでは、マーケットストリートやジャパンタウン周辺は危険とされていますが、危険地域に限らず、夜の一人歩きは危ないので、出歩かないようにしましょう。